Soll der Rudolph gross oder klein sein?
Shall Rudolph be big or small?
habe mich für den kleinen Rudolph entschieden
did decide to go for the small Rudolph
read more
Soll der Rudolph gross oder klein sein?
Shall Rudolph be big or small?
habe mich für den kleinen Rudolph entschieden
did decide to go for the small Rudolph
Die Neftiqulter machen einen Challenge und zwar zum Thema "tierisch". Der Quilt muss 60 x 60 cm gross sein und zudem sollte er einige Handstiche/-stickereien beinhalten. Hmm für mich alles andere als leicht, da ich ja nicht so tierisch unterwegs bin und auch nicht die Handstickerin bin. Lange habe ich hin und her überlegt, aber nun weiss ich was ich mache.....
The Neftiquilter are doing a challenge to the theme "animal". The quilt has to be 60 x 60 cm (23,5 x 23,5") and then there have also be some handstitching in it. Hmmm sure not an ...
read moreFür die Nähtage, welche 2x im Jahr durchgeführt werden, nehme ich immer etwas mit, woran ich einfach ohne viel zu studieren nähen kann. Jetzt habe ich mir eine Arbeit ausgesucht, die mich sehr wahrscheinlich einige Jahre begleitet.
For the sewing days which take place 2x a year, I always are looking for a work where I just can sew without much thinking and planning. Now I probably have choosen a work which will company me for some years.
das sind die einzelnen Blöcke / these are the single blocks dies ist eine mögliche Zusammenstellung / this may be a setting
Nach unserem Nachmittagshöck im August zeigte uns Yvonne bei sich zu Hause das Sunprinting. Die Neftiquilterinnen waren fleissig beim Belegen der Stoffe. Leider habe ich keine Fotos von den fertig bedruckten Stoffe, aber ihr könnt bestimmt einige davon dann an unserer nächsten Quiltausstellung an der Dorfet im Jahr 2024 bereits im Quilt verarbeitet sehen
read moreEs ist schon ein Weilchen her (Ende August) als sich die Neftiquilter an einem Abend trafen. Yvonne hatte spannende Übungen für uns vorbereitet. Schrift / Schreiben - eigentlich nichts für mich, aber es machte mega Spass und einige der Übungen möchte ich gerne mit euch teilen.
Already some time ago (end August) the Neftiquilter did meet on an evening. Yvonne prepared some excercises for us. Letterin / writing - not really something I like but it was so fun to make these exercises and I am glad to share you some of them.
Heute zeige ich euch meinen Quilt, den ich für unseren Gruppenchallenge genäht habe. Den Binärcode Stoff erhielten alle Teilnehmerinnen und es musste die Farbe rot verwendet werden. Man durfte dann noch die Grösse auswählen. Ein spannendes Projekt, das an der GV von patCHquilt im Frühling in Solothurn gezeigt wurde und dann natürlich auch an unserer Gruppenaustellung an der Dorfet.
Today I am showing you my quilt which I made for the group challenge. The fabric with the binocärcode on it we received and then we had to use the color red.. Each one could also decide which size from the ...
read moreDa ich diese grossen Quilts bei mir ja nicht ausstellen kann, zeige euch noch die 4 grossen Quilts, die ich auch der Dorfet ausgestellt habe. Ist schon eindrücklich solch grosse Quilts in Echt zu sehen.
Beacause I don't have such big walls to hang these quilts, I am showing you the 4 big quilts I exhibited at the Neftidorfet. It is quite impressive to see such big Quilts in real.
Wut und Verzweiflung 202 x 206 cm |
Verzweifelt / desperate 209 x 207 cm |
Stairway to heaven 178 x 197 cm |
Ocean Waves 205 x 147 cm |
Heute zeige ich euch noch ein paar meiner Quilts, die ich an der Dorfet ausgestellt habe. Bei patCHquilt könnt ihr unter Impressionen noch etwas mehr von unserer Ausstellung sehen. Click hier.
Today I am showing you once more some of my quilts which have been exhibited at the Dorfet. At the website of patCHquilt you can see some more of our exhibition. Click here.
Kaktus 130 x 146 cm Farbtupfer / Color Dubbler 133 x 171 cm Criss Cross 91 x 132 cm Eile mit Weile 80 x 126 cm
Heute zeige ich einfach ein paar Eindrücke von unserer Ausstellung. Es war super. Wir hatten alle eine gute Zeit und es verlief alles harmonisch, so dass es für jede von uns stimmte. Wer auf Facebook ist, kann hier (click) ein paar weitere Impressionen sehen.
Today I am showing you some impressions of our exhibition. It was super. We all had a good harmonic time together. If you are on facebook you can click here for some more impressions.
Verlosungsquilt / raffle quilt |
Jetzt gilt es dann ernst und so sieht es bei mir im Moment aus: CHAOS!!
Now it's getting serious and so it is looking at home for the moment: CHAOS!!!
Hier sind alle Teile aufgeklebt. Auch diese könnt ihr in echt an unserer Dorfet, Details hier sehen.
Here you can see all pieces glued on. Also these you can see in real at our Dorfet, Details here.
und hier diejenigen, die nicht dabei waren und es zu Hause nähten:
and here the one from the quilters who haven't been able to attend:
| Sara |
Jedes Mitglied der Neftiquilter erhielt in etwa die gleichen Sachen um ein kleines Werkstück zu nähen während unserem Abendtreffen. Wir waren gespannt, was jede damit machte. Man sollte wenn möglich viele der erhaltenen Dinge im Werkstück verwarbeiten.
Each member of the Neftiquilter received about the same things to sew a work while our evening meeting. We have been quite curious to see what each of us is creating. We had to use if possible the most of the things in our work.
Für den Nähtag der Neftiquilter musste ich noch dringend eine "gäbige" Näharbeit haben. Ein bisschen durch Bücher stöbern und da hatte ich sie. Ich werde wieder einmal einen grossen Quilt, also einen Gebrauchsquilt nähen. Hier seht ihr meine Stoff/Farbauswahl.
For the sewing day from the Neftiquilter I needed a good sewing project. After looking through some books I know that I will sew once again a larger quilt for use. Here you see my fabric/color choice.
Am Samstag wurde unser Gruppenchallenge zusammen mit den anderen im Rahmen der GV von patCHquilt in Solothurn gezeigt. Er heisst:
In den eigenen vier Wänden
Idee hinter dem Werk:
Da wir uns während dieser anhaltenden Pandemie eine Zeit lang kaum sehen konnten, oft zuhause bleiben mussten und uns digital austauschten, soll das auch in unserem Werk zum Ausdruck kommen.
Die von jeder Teilnehmerin gefertigten einzelnen Teile verdeutlichen unsere räumliche Getrenntheit und der horizontale Binärcode-Stoffstreifen symbolisiert unsere virtuelle Verbundenheit.
On Saturday our group challengequilt was exhibited at the Swiss guild assembly in Solothurn. It's name is:
in our own 4 ...
read more